.. except maybe for the twins. Oh, bugger ... you know what I mean. Don't look at me like that, Mack, please."I have no idea what expression I had on ...my face by then. But it was obviously embarrassing Lindsey. I laughed, and went over to the bed to lie down beside her and kiss her."Sorry, kiddo, but you talked yourself into that."She didn't answer; she just pulled me close and hugged me tightly.I lay there hugging Lindsey, somewhat annoyed with myself. I'd let the conversation go in a direction. That doesn’t mean that you can’t ask any questions, just try to make them less personal or private in nature.”“Asking what you and Katie are working on is a personal or private question?” he asked.“In this case it is, and that’s part of my point. Until you know a person better, you will likely be challenged to recognize what things they consider personal. It’s best if you let what they share with you be your guide.”Tyler contemplated her words as he watched her open one of the boxes and flip. Der Brief endete mit einem kurzen, aber entschiedenen Nachsatz, dass das betreffende Museum einen schlechten Ruf vermeiden wollte, die mit der Veröffentlichung dieser Zeitschrift einhergehen könnte. Darüber hinaus ende mit der Übergabe des Pakets an seinen rechtmäßigen Eigentümer jegliche Verpflichtung der Firma gegenüber allen Beteiligten.Der Brief warf aber weit mehr Fragen auf, als er beantwortete. Wer hat das Tagebuch geschrieben und wann? Wer hat es dem Museum gespendet und in welcher. Mian hu aunty wo boli darwaje k pass kya kar rahe ho. Aunty main diwar pe keel dekh raha tha to yaha farsh pe pani gira hain to fisal gaya our darwaje ko haat lag gaya our sorry bol ke dur hogaya aunty ko shak hogaya ke main unhe dekh raha tha waise b gadi me unhe meri Feelings ke bare me pata chal gaya tha lekin pata nahi shayad aunty b wahi chahti thi jo main chahta tha nahane k baad aunty ne pucha koi hain kya room me maine jawab diya haa aunty main huu unhone muzse badan pochne ke liye.
Read More