“Yes, a nice thick sausage. What else?” And she peeled back the plaid cloth covering the basket. French bread. Raspberries. Strawberries.... Camenbert and Gouda. A bottle of white. Grapes, and of course, a can of Redi-whip. Leroy was nothing if not thoughtful, for he knew that wherever Lorelei went, whipped cream was soon to follow. He tore off a bit of bread and spread some of the pungent camenbert across and held it to her lips. She leaned forward and nibbled, happy. She remembered his excitement ten years after she was activated, whenhe realized that through taking care of him as well as learning thedifferent prospecting skills he was teaching her, she had becomesentient.Then three years later, when he'd ordered new upgrades for her systems,he'd been so disappointed when they weren't plug and play compatiblewith her older system. But she had used an old program analyzer, anduploaded the data herself after adding the new memory cores into theextra space. Not that she's so old, but you know what I mean." Well, she was very good to me and she's really very attractive. Just as well you didn't stay away longer, you never know what could have happened in my randy state."She giggled: "You wouldn't have got anywhere with her. She would have been horrified if you had made a pass. She's not interested in sex. I've never known her to have a man friend, she's quite sort of virginal, if you know what I mean."Well, well, how little she knew her mother.. Joanne ist seine Freundin. Seit ungefähr zwei Jahren. Und seit wir sie kennen gehört sie dazu. Wie man so schön sagt: wir sind umgehend mit ihr warm geworden.Evan ist dunkelhäutig (sofern man das noch sagen darf), ca. 190cm groß und verdammt gut gebaut. Joanne hingegen hell wie Elfenbein, zierlich (bei ihren ungefähren 165cm bringt sie bestimmt nicht mehr als 55kg auf die Waage). Und schon oft haben wir uns gefragt - manchmal auch ausgemalt - wie das wohl zusammen geht, wenn sie intim zusammen.
Read More