그리고 저 아름다운 엄마의 다리를 감싸고 있던 팬티스타킹을 주워 올렸다.그 보송보송한 감촉을 왠지 이상한 것... 처럼 느끼면서 좋아했다.그러나 일말의 공허함과 사타구니를 쳐올리는 듯한 욕구가 그를 엄습했다.그 감각은 腦髓를 뜨겁게 달구었다.주워올린 엄마의 옷을 잘 접어 의자 위에 놓았다.그리고 탈의소의 문을 열었다."어머, 목욕하려구?" 아, 으응..."미야가 그곳에 있었다.목욕타올로 머리의 물기를 닦아내고 있었다.알몸을 감추려고도 하지않는 미야의 모든 것에 테쓰야는 가슴이 두근거리고 죄악감에싸이면서도 그 아름다운 엄마의 알몸에서 눈을 뗄 수가 없었다.?br>잘록한 허리에서 히프의 갈라진 계곡으로, 그리고 긴 다리로.미야는 기분이 좋은 듯이 타올을 알몸으로 미끄려뜨렸다.아낌없이 하얀 겨드랑이 아래도, 풍만하게 부푼 유방도, 사타구니의 치모도 테쓰야의앞에 모조리 드러내 놓고 있었다."어머, 테쓰야 이리 와." 에? 아니... 괜찮아요. 혼자 벗을게요." 말 들어, 테쓰야."미야는 알몸인. He was naked…and pretty much a hunk! She left the sheet down and looked around. There must be something. Stuff…Belts…undergarments…silk Ties! Perfect! She brought four of the ties with her and tied a slip-knotted loop in each end before very carefully slipping one over each limb. First she slid the knots tight and then tied them around the four-posted bed. She slowly tightened each…slowly…cautious not to awaken him… until he was spread wide and open on the sheet. He was on his back and this. 'Who broke that vase?' you ask." Who broke your monologue?" called out the heckler."They always answer 'I don't know.' If I ever find that kid named 'I don't know', I'm gonna ground him for a year." Let's get some real entertainment in here instead of this brainless wonder! Fuck your kid and you too. I bet the kid's not even yours. Your wife fucked the entire seventh fleet. I bet he's black, too!"That did it. The comedian came off the stage and ran to the heckler. Tables turned over as people. What? She eased her hand down to his still semi erect cock. Apparently you missed me too. Or is this for Beverly? No he kissed her. Not Beverly. another kiss. You, definitely you. Well, let me take care of it for you. Betty popped the button on his shorts and eased down the zipper. Caressing his increasingly stiff prick, she went to her knees as she slid down his cutoffs. Bills cock sprang free and his cutoffs hit the floor. He kicked them away. He was only half hard. But the sight of his fat.
Read More