Nana and Papa, Mom’s parents, came by also though something seemed a bit off about them. They lived in Buckhead, north of Atlanta, so they didn’t ...get down here to West Georgia all that often. I hadn’t seen most of these folks in a couple of years, but Nana really seemed out of it. She didn’t say much, but twice she asked me who Kelly was, and then replied, “Oh, yes, I remember now.”It was enough to make me wonder. I cornered Dad in the kitchen the second time and quietly asked, “What’s with. ”I hand him the tire iron and ask, “Could you put this back in the trunk?”He replies, “No problem.” He heads out the door and Jens says, “I’m going to go get my shoes.”She follows him outside, I look at the two idiots and say, “You’re fucking lucky I didn’t just kill the two of you.”One of them whines, “I wish you would have.”The other one threatens, “We’re going to sue your ass off.”I laugh in his face and reply, “No you won’t! You know what’s going to happen to you in prison with that broken. Sorgf?ltig schloss er die T?r. So was wie eben sollte ihm nicht noch malpassieren. Er ging in die K?che und setzte sich auf einen Stuhl. Er standwieder auf, nahm ein K?chenmesser aus dem Halter und schlitzte denzweiten Brief sehr sorgf?ltig auf.Dies war ein richtiger Brief. Ein kurzer Brief. Knapp und auf daswesentliche beschr?nkt. Mit Computer geschrieben."Sehr geehrter Inserent,mit Interesse haben wir Ihre Anzeige gelesen und sind ?berzeugt, Ihnenhelfen zu K?nnen. Zu einer Terminabsprache. Green," she said softly. "You'reupset and not thinking about this clearly. Come on, I'll walk youup to her office. She's already heard the news and is expectingyou." The Judge touched my hand but I pulled it away."I don't want to see the DAMN DOCTOR, Judge! I want you to haveyour ex-husband turn me back into Tom McClain and let me go aftermy friend's killer." Judge Herns gave me a patient but angryfrown."It's not going to happen Linda," she said in a slightly raisedvoice. "It's not, so get over.
Read More