." So I've been told. Do you love 'em?" Yessir. They're my family." Then we married into 'em, didn't we? Bring 'em."I was surprised. Startled. Flabber...gasted. "Mizz Duncan?" Bring 'em. Warn them ahead of time about the rest of this gang, but we'll be happy to have them."I squealed a little. "Oh, thank you! You have no idea how happy this makes me." Hon," Mizz Duncan said, "we want you to be part of this family. Families merge. And we got some relations with issues that make being lesbian look. Jackwould talk to him in the morning. Yeah, I'll, like, be my old self, andhe'll... I'll talk to him then. Poor Grogg, it is going to hurt him _soo_much when I tell him we... I mean, Annie and him can't see each other anymore.***No, Lisa, honest. This necklace is, like, magic. Now that I've got it on,you just hand me that shirt of mine, and I'll be, like, me... your husband,me, again in just a half hour.***What the hell is the matter with this thing? I, like, change half way back,then it stops,. Ich weiß nicht was ich will, aber ich folge ihm. Er geht ins Außenbecken und schwimmt los. Bei diesen Temperaturen steigt viel Dampf auf und er ist sofort verschwunden. Ich steige ins Wasser, angenehm warm und schwimme ein paar Züge. Alles verschwimmt im Nebel, nur noch Stimmen sind zu hören. Ich schwimme weiter. Auf einmal schält sich eine Gestalt aus dem Nebel. Er lehnt mit beiden Schultern auf dem Beckenrand sein Körper knapp unter der Wasseroberfläche und sein Schwanz wippt in meine. ‘Tits’ reappeared, warily greeting the pimp as “Tony” issuing collars, and lot numbers face down to the escorts, suggesting toileting may be appropriate, pointing out the toilet door unnoticed till then to one side, then bustling away to greet still more footfalls on the stairs, leaving the victims with the escorts to do his bidding. Jean was soon up and using the toilet, not knowing how long she had sat, her legs stiff. Once returned Janice attached her collar silently and gently raising each.
Read More