Castor hesitated for only a moment. He might never have this chance again. She might be the only woman willing to let him eat a creampie and then the ...opportunity would be gone forever. She might even dump him after tonight, but he pushed all that aside and feasted between her legs. It was a strange feeling, Nancy reflected as she settled back to enjoy Castor’s tongue lapping at her cunt. It was half oral sex and half tongue bath. Neither were exactly painful and both held great potential for. It made no difference how I felt, parents, especially Italian moms, ruled.In retrospect, going to that boarding school was probably the best thing (I did not think so then) for me because I am convinced those years made me what I am today, in more ways than one. We had no choice but to be independent, confident, self-reliant, and mature beyond our years. We learned discipline, community, service and introspection. There was nobody to make our beds, wash and iron our clothes, and the myriad. It was far too big for her and looked perfect on her. Sleeves were rolled up yet still covered her arms. Long bare legs showed, the pajama top just long enough to reach the top of her thighs.She descended the staircase silently, a beautiful mussed young girl, so damn cute; a little girl lost in her father's pajamas. She made the air too thin to fill my lungs and my heart thud uncomfortably. Too beautiful for words."What's wrong?" I asked softly.Sasha made her way over to me, her amber eyes full. Beim gemeinsamen Betrachten der Filme fielen schnell die Hüllen und die Hände wanderten über ihre jungen Körper. Sie leckten sich die Brüste, küßten sich tief und innig, Finger wanderten zwischen ihre feuchten Schenkel, bis spitze Schreie anzeigten daß sie wieder unendlich glücklich waren. Dennoch waren die Szenen aus den Filmen für sie eine andere Welt die für sie nur auf dem Band existierte, sie konnten sich nicht vorstellen, daß tatsächlich jemand außerhalb der Pornobranche solche Dinge.
Read More