For the lunch break, we ducked off to a nearby coffee house to get Jan up to speed. We were able to get a booth towards the back. I sat down and began... to pull out my notes from the previous morning. I was surprised when Jan slid in next to me. I was expecting her to side across from me in the booth.As I began to go over my notes, I noticed two things. First, she was not taking notes and, second, she was leaning into me, her breasts rubbing against my arm and her leg against my leg. She leaned. I went to Robbie’s, he went to mine, and we kissed like we wanted our mouths to be glued together.Now, the thing you should know about Robbie and I is that, of us both, I was the more experienced one – and I’d never even seen a cock in real life. We were basket cases when it came to sex, even though both of us were, and are, avidly interested.One day, I decided to take the next step. ”Robbie?” I questioned, after perhaps half an hour of making out.”Yeah, Rita?”I jumped off his bed – his parents. I have never worn women's clothes before".I decided to take a gamble and call his bluff. "You don't need to be defensive. If Jenny likes you in women's clothes and you enjoy it then what's wrong with that."He looked at me and then went on, "Are you saying that your wife likes you in woman's clothes?"In reply I lifted my skirt and petticoat and flashed my frilly satin panties and then dropped my skirt down and grinned at him.The bathroom door opened and Jenny came out and Paul said to her. Schlie?lich sagte er, "So schwer es mir auch f?llt, du scheinstwirklich mein Sohn zu sein."Ich glaube, ich hatte es beinahe verdorben, als ich ihn aus einempl?tzlichen Impuls heraus umarmte. Keine Ahnung, wo das herkam.#Am n?chsten Tag ging Mom wieder nicht arbeiten. Beim Fr?hst?ckbestaunte sie meine Haare, die nun bis ?ber die Schulterbl?tterreichten. So langsam wurde es aufw?ndig, sie nicht dauernd im Gesichtzu haben. Oder im M?sli.Das war dann das erste, was sie mir nach dem Fr?hst?ck.
Read More