For drinks, we only had a coke. We had fun, the date couldn’t have gone any more perfectly. The afternoon couldn’t have gone by anymore swiftly. I... knew when I looked at Danielle, while on the date. I knew deep down she was the one. I could tell from the signals Danielle gave. And from her body language, she had similar feelings.When the data came to the end. We didn’t want it to end yet. We looked, at each other lustfully in the eye. I noticed the glisten and twinkle in her eyes. Without any. Ele ? divorciado. Aqueles s?o seus filhos. Ela n?o os ama. O ?dio queele dedica ? sua Ex contaminou a rela??o com os filhos. Porque ent?o elededica tempo ? crian?as? Por orgulho. S?o tantos pecados, ira, orgulho,mas ai percebo que esses n?o s?o os pecados importantes. Ele pecoucontra um dos dez mandamentos, "honre seus pais" ou coisa semelhante. Eun?o s? religioso, muito menos um te?logo, mas, de repente, "entendo" quevoc? pode pecar contra esse mandamento na ordem inversa, ou seja, quandoos. . Thwackkk... Thwackkk.Sir shouts out, "Do you understand, Misty, l will not have this... you will be respectful at all times and watch your mouth, young lady... and you will receive my belt tonight for a lesson in controlling yourself and obedience."Misty feels Sir’s arm on her shoulder and realises he has stopped spanking her.Loudly, Sir orders her to put the hairbrush away and go and apologise to Mrs Pringle."No, Sir... l... l can’t!"Sir’s face shows his disapproval and he grabs Misty, turns. .. Falamos do trabalho, da empresa, dos colegas de trabalho, rimos um pouco e Renata então me disse:- Billy, eu preciso falar com você, há tempos que tenho vontade de te dizer, mas... nunca tive coragem!Ela continuou...Olha, você sabe que sou casada, sou uma mulher fiel,amo meu marido, somos muito felizes, mas de uns tempos para cá o meu casamento não anda muito legal, então eu e meu marido em comum acordo decidimos inovar....Ai perguntei perplexo!- O que? Não estou entendo nada Renata, por.
Read More